北京 上海 天津 山東 江蘇 浙江 湖北 黑龍江 遼寧 吉林 四川 廣東 河南 福建 安徽 河北 深圳 陜西
首頁>中公MBA > 輔導資料 > 每日一練 >

干貨常備 |考研英語翻譯題型考情分析(7.9)

來源:中公管理人    時間:2021-07-09 10:00:43

2022在職MBA備考來臨了,為使廣大考生可以高效備考MBA考研管綜邏輯題,中公管理人為大家整理了2022干貨常備 |考研英語二題(7.9),一起來學吧!

2022在職MBA備考來臨了,為使廣大考生可以高效備考在職MBA,中公管理人為大家整理了考研英語翻譯題型考情分析,一起來看看吧!備考的伙伴們要抓緊了!訓練下自己的英語基礎能力吧。

首先,我們一起來看看考綱中是規定的,“知己知彼,百戰百勝”。只有知道了命題規律才能更有針對性地進行備考:

“考查考生理解所給英語語言材料并將其譯成漢語的能力,要求譯文準確、完整、通順;要求考生閱讀、理解長度為150詞左右的一個或幾個英語段落,并將其全部譯成漢語。”

通過對考綱的解讀,我們需要明確以下幾個要點:

1、講英文材料譯成漢語。這在一定程度上降低了我們翻譯的難度,畢竟目的語是漢語,我們盡量解決材料的詞匯問題,將其整理成符合漢語表達習慣的句子還是相對來說簡單一些的。

2、文章長度150詞,根據歷年題,大概會有9-10個句子,那么每個句子的平均字數大概為15字左右,相對來說不算特別長,這也適度地降低了翻譯的難度。而且話題相對來說比較熟悉,例如考查過“如何看待失敗”,“英國作家吉姆哈利”,“比爾蓋茨讀書”等。

3、做題的目標:準確理解(詞、短語、句子、段落、篇章)、完整、通順。首先,要做到準確,就要理解其中的詞匯和涉及的語法知識。其中,翻譯所涉及的詞匯與閱讀相比還是比較簡單的,課下多記憶。其次,完整要求考生盡量不出現漏譯。如果出現拿不準的詞匯,也可以利用后面學習的猜詞方法或者語境搭配去猜測生詞的大概意思。最后,通順即要求我們寫出來的譯文符合漢語表達。所以做完句子翻譯之后需要讀一遍,從中文的角度感受一下。另外,句與句之間的銜接和連貫是否需要添加,讓行文更流暢。

今天就先把翻譯的考情進行解讀,下次我們繼續從語言要求和評分標準來繼續推進對翻譯的認識和學習吧。

最后,祝大家都能考上理想院校哦!

以上是中公管理人整理的"干貨常備|考研英語二詞匯背誦"的內容,廣大考生可關注中公管理人,及時獲取考研成績查詢信息,幫助大家做好在職MBA考研復習,找到備考資料→每日一練,從容迎戰~

推薦閱讀


【熱門資訊】超全!天津及河北地區MBA院校信息(持續更新......)

【熱門資訊】超新!北京地區MBA院校信息(持續更新......)

【熱門資訊】特殊!這4所MBA院校的提前面試有了新要求!

【熱門資訊】重磅!QS發布2022國內大學排名有你心儀的嗎?

免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除

關鍵詞閱讀 在職MBA MBA
最新中文字幕av无码不卡